субота, 14 червня 2025 р.

IF I WERE YOU + 3rd CONDITIONAL patterns


 

кидати когось

to dump somebody

розійтися

to end it

закохатися

to fall in love with somebody

розлюбити (когось)

to fall out of love

знову зійтися

to get back together

зустрічатися з кимось

to go steady

сходити з розуму за кимось, думати лише про одну людину

to have a crush on somebody

сваритися

to have a fight

мати багато спільного

to have a lot in common

мати особливі стосунки з

to have a special relationship with

обіймати

to hug

сліпо любити

to love blindly

ніжно любити

to love dearly

глибоко любити

to love deeply

пристрасно любити

to love passionately

посилати повітряний поцілунок

to throw a kiss

 

Якби я був на твоєму місці, я б кинув її.

If I were you, I would dump her.

Якби вона була на його місці, вона б покінчила з цим.

If she were him, she would end it.

Якби він був на його місці, він би закохався в неї.

If he were him, he would fall in love with her.

Якби я була на її місці, я б не розлюбила його.

If I were her, I wouldn't fall out of love with him.

Якби вони були на нашому місці, вони б знову зійшлися.

If they were us, they would get back together.

Якби ти був на моєму місці, ти б зустрічався з нею.

If you were me, you would go steady with her.

Якби я була на її місці, я б не сходила з розуму за ним.

If I were her, I wouldn’t have a crush on him.

Якби ми були на їхньому місці, ми б не сварилися.

If we were them, we wouldn’t have a fight.

Якби я був на твоєму місці, я б шукав когось, з ким маю багато спільного.

If I were you, I would look for someone I have a lot in common with.

Якби він був на твоєму місці, він би мав особливі стосунки з нею.

If he were you, he would have a special relationship with her.

Якби я був на його місці, я б тебе обійняв.

If I were him, I would hug you.

Якби вона була на моєму місці, вона б сліпо любила його.

If she were me, she would love him blindly.

Якби ти був на її місці, ти б ніжно любив його.

If you were her, you would love him dearly.

Якби я був на твоєму місці, я б глибоко любив її.

If I were you, I would love her deeply.

Якби він був на її місці, він би її пристрасно любив.

If he were her, he would love her passionately.

Якби я була на його місці, я б тобі послала повітряний поцілунок.

If I were him, I would throw you a kiss.

 

знайомий/знайома

acquaintance

працівник

employee

роботодавець

employer

похорон

funeral

розрив між поколіннями

generation gap

сусід

neighbor

закляті вороги

sworn enemies

схвалювати

to approve of

бути близьким з кимось

to be close to somebody

шалено кохати когось

to be crazy about somebody

розчаруватись у комусь

to be disappointed in somebody

бути ситим кимось по горло

to be fed up with somebody

пишатися кимось

to be proud of somebody

нести відповідальність за

to be responsible for

подружитися

to become friends

справитися

to cope with

залежати від когось

to depend on

померти

to die

познайомитися з кимось

to get acquainted / to get to know somebody

діяти на нерви

to get on one's nerves

ладити з ким-небудь

to get on well with somebody

бути на зв'язку

to keep in touch with

підвести когось

to let somebody down

призначити зустріч

to make an appointment

помиритися

to make peace

сперечатися з кимось

to quarrel with

покладатися на когось

to rely on

поважати почуття інших

to respect other people's feelings

поділитися / зберігати секрет

to share / keep a secret

підтримувати одне одного

to support each other

сильно любити

to love really

 

Якби ми познайомилися раніше, ми б стали друзями.

If we had got acquainted earlier, we would have become friends.

Вона б не розчарувалася в ньому, якби він не підвів її.

She wouldn’t have been disappointed in him if he hadn’t let her down.

Якби я призначив зустріч, ми б помирилися.

If I had made an appointment, we would have made peace.

Ми б ладнали, якби не сперечалися щодня.

We would have got on well if we hadn’t quarreled every day.

Якби він не помер, він би був на похороні друга.

If he hadn’t died, he would have been at his friend’s funeral.

Вони б не стали заклятими ворогами, якби поважали почуття інших.

They wouldn’t have become sworn enemies if they had respected other people’s feelings.

Якби я поділився секретом, вона б його зберегла.

If I had shared a secret, she would have kept it.

Ми б підтримували одне одного, якби залишалися на зв'язку.

We would have supported each other if we had kept in touch.

Якби ти схвалив моє рішення, я б пишалася тобою.

If you had approved of my decision, I would have been proud of you.

Вона б сильно любила його, якби він її не підвів.

She would have really loved him if he hadn’t let her down.

Якби я не покладався на нього, я б краще впорався сам.

If I hadn’t relied on him, I would have coped better on my own.

Він би не був ситий нею по горло, якби вона не діяла йому на нерви.

He wouldn’t have been fed up with her if she hadn’t got on his nerves.

Якби я залежав від неї, я б був відповідальний за наслідки.

If I had depended on her, I would have been responsible for the consequences.

Вони б шалено кохали одне одного, якби були близькі з самого початку.

They would have been crazy about each other if they had been close from the beginning.

Якби сусід не допоміг, працівник би не впорався.

If the neighbor hadn’t helped, the employee wouldn’t have coped.

Роботодавець би не звільнив її, якби вона поважала почуття інших.

The employer wouldn’t have fired her if she had respected other people’s feelings.

Якби розрив між поколіннями не був таким глибоким, вони б порозумілися.

If the generation gap hadn’t been so deep, they would have understood each other.

Немає коментарів:

Дописати коментар

EXAM for the 27th of June