1. You are welcome. — Будь ласка.
Ця відповідь буде доречною як у діловому середовищі, так і в більш невимушеній обстановці, проте в компанії друзів може здатися надто офіційною. Крім того, носії зазначають, що you're welcome використовується так часто, що воно звучить досить шаблонно та безособово. Посилити та урізноманітнити фразу можна словами very (дуже), quite (доволі), always (завжди) або truly (по правді кажучи).
2. DON’T MENTION IT. — Не вартує подяки.
Коли хтось дякує вам за послугу і ви хочете показати, що це було неважко, don't mention it - підходящий варіант. Фраза звучить ввічливо, але не офіційно. Так можна відповісти і другу, і колезі, і знайомому.
Якщо ви були раді допомогти або просто хочете справити гарне враження, то використовуйте цю фразу та її варіації: it's a pleasure, it is my pleasure, it was my pleasure або with pleasure.
У більш офіційній обстановці також зустрічається the pleasure is (all) mine.
4. NOT A PROBLEM. — БЕЗ ПРОБЛЕМ.
Not a problem, а також no problem часто використовуються у сфері послуг, коли людина хоче показати, що це її робота і подяка необов'язкова. У повсякденному житті ця відповідь не менш популярна, ніж you're welcome, але звучить більш невимушено.
5. IT WAS NOTHING! — дріниці! / про що мова!
It was nothing або it's nothing - варіанти сказати, що вам було нескладно щось зробити і ви не чекаєте нічого натомість.
Схожа фраза think nothing of it має на увазі, що ви не замислюючись прийдете на допомогу і іншим разом.
6. NOT AT ALL. — НЕ вартує подяки.
Ввічлива відповідь на подяку, яка зустрічається в розмовній британській англійській. В американській англійській not at all частіше використовують у значенні "я не проти", "звісно", коли вас про щось запитують або просять.
7. SURE. — будь ласка. / НЕма за що.
Якщо ви надали невелику послугу і не хочете загострювати на цьому увагу, то sure або sure thing якраз підійдуть. Так зазвичай говорять американці як у діловій, так і дружній обстановці.
8. ANYTIME. — Звертайся! / завжди РАДий!
Кажучи anytime, ви показуєте близькому другу, члену сім'ї або хорошому знайомому, що вони завжди можуть на вас розраховувати. Якщо ви не хочете, щоб людина постійно зверталася до вас із проханнями, краще підібрати іншу відповідь.
9. DON’T WORRY ABOUT IT! — НЕ БЕРИ В ГОЛОВУ! не хвилюйся про це!
Don't worry about it і схожа фраза no worries також використовуються у відповідь на "дякую", особливо часто в австралійській англійській. Таким чином ви показуєте, що не зробили нічого особливого і зайва подяка ні до чого. Цей вираз також часто вживають у відповідь на вибачення.
10. ANYTHING FOR YOU! — ЧТО УГОДНО ДЛЯ ТЕБЯ!
Так доречно відповідати лише близьким людям, заради яких ви готові зробити якщо не все, то багато чого. У всіх інших ситуаціях ця фраза звучатиме дивно, надмірно емоційно або навіть саркастично.
11. (I KNOW) YOU’D DO THE SAME FOR ME. — (Я ЗНАЮ, щО) Ти Б вчинив так само.
Хороший спосіб відповісти на "дякую" від рідних і близьких, оскільки в такий спосіб ви показуєте, що впевнені у ваших стосунках, і знаєте, що можете покластися одне на одного в будь-якій ситуації.
12. HAPPY TO HELP! — РАДий доПОМогти! / РАДий БуТи корисниМ.
Універсальна відповідь для роботи і життя. У діловій обстановці happy to help передбачає, що ви готові до нових завдань і завжди раді виручити колегу. У колі друзів і рідних ця відповідь теж доречна, оскільки показує, що вам тільки в радість допомогти або зробити щось приємне.
Варіацій у фрази досить багато: I'm happy to help, I was happy to help, happy I could be of help, happy to oblige, I'm happy to be of service.
13. IT WAS THE LEAST I COULD DO. — це найМЕНШЕ, щО Я МіГ зробити.
Якщо хтось допоміг вам раніше і ви були раді відплатити за надану послугу, фраза it was the least I could do чудово підійде. Крім того, так можна сказати людині, заради якої ви готові зробити все, що у ваших силах.
14. (NO,) THANK YOU! — (Ні,) це ТоБі дякую!
Іноді на "дякую" найдоречніше відповісти... "дякую"! Наприклад, якщо вам дякують за прийняте запрошення, сказавши thank you (з наголосом на YOU), ви покажете, що вам буде приємно перебувати в компанії цих людей. Також можливий варіант I should be thanking you (це мені треба вам дякувати).
15. THAT’S ALL RIGHT. — НЕ вартує подяки. / НЕма ЗА що.
Розмовний варіант на випадок, коли ви надали невелику послугу і хочете показати, що вам натомість нічого не потрібно. Як і no worries, цю фразу можна почути і у відповідь на вибачення.
16. IT’S NO BOTHER! — дрібниці!
Ця фраза використовується, якщо людина рада допомогти, навіть коли її не просять. Таким чином вона показує, що їй приємно бути корисною.
17. OF COURSE. — будь ласка. / НЕма ЗА щО.
Of course у відповідь на "дякую" має на увазі, що на вашому місці так би вчинив кожен і особливо дякувати вам нема за що.
Немає коментарів:
Дописати коментар