Сім'я | Family | ['fæm(ə)lɪ] |
прийомні батьки | adoptive parents | [əˈdɒptɪv] [ˈpeərənts] |
тітка | aunt | [ɑːnt] |
наречена / наречений | bride / groom | [braɪd] / [grʊm] |
брат | brother | [ˈbrʌðə] |
двоюрідний брат / сестра; кузен / кузина | cousin | [ˈkʌzn] |
дочка | daughter | [ˈdɔːtə] |
старший брат | elder / older brother | [ˈɛldə] / [ˈəʊldə] [ˈbrʌðə] |
заручений | engaged | [ɪnˈgeɪʤd] |
колишній чоловік | ex-husband | [ɛks]-[ˈhʌzbənd] |
колишня дружина | ex-wife | [ɛks]-[waɪf] |
члени родини | families | [ˈfæmɪliz] |
батько | father | [ˈfɑːðə] |
тесть / свекор | father-in-law | [ˈfɑːðərɪnlɔː] |
наречений / наречена | fiancé / fiancée, wife-to-be | [fiˈɒnseɪ] / [fiˈɒnseɪ], [waɪf]-[tʊ]-[biː] |
онук / онука | grandchild | [ˈgrænʧaɪld] |
онучка | granddaughter | [ˈgrænˌdɔːtə] |
дідусь | grandfather, grandpapa, grandpa | [ˈgrændˌfɑːðə], [ˈgrænpəˌpɑː], [ˈgrænpɑː] |
бабуся | grandmother, grandmamma, grandma | [ˈgrænˌmʌðə], [ˈgrænməˌmɑː], [ˈgrænmɑː] |
дідусь і бабуся | grandparent(s) | [ˈgrænpeərənt] |
онук | grandson | [ˈgrænsʌn] |
праонук / праонука | great-grandchild | [ˈgreɪtˈgrændʧaɪld] |
зведений брат | half-brother | [ˈhɑːfˌbrʌðə] |
медовий місяць | honeymoon | [ˈhʌni] [muːn] |
чоловік | husband | [ˈhʌzbənd] |
родичі з боку дружини/чоловіка | in-laws | [ˈɪnlɔːz] |
шлюб | marriage | [ˈmærɪʤ] |
свекруха / теща | mother-in-law | [ˈmʌðərɪnlɔː] |
рідні, близькі | nearest and dearest | [ˈnɪərɪst] [ən] [ˈdɪərɪst] |
племінник | nephew | [ˈnɛvjuː] |
племінниця | niece | [niːs] |
няня | nurse | [nɜːs] |
рідня, родина | folks | [fəʊks] |
родичі | relatives | [ˈrɛlətɪvz] |
дальні родичі | distant relatives | [ˈdɪstənt] [ˈrɛlətɪvz] |
рідний брат або сестра | sibling | [ˈsɪblɪŋ] |
холостий | single | [ˈsɪŋgl] |
сестра | sister | [ˈsɪstə] |
син | son | [sʌn] |
зять | son-in-law | [ˈsʌnɪnlɔː] |
подружжя | spouse | [spaʊz] |
єдина дитина | the only child | [ði] [ˈəʊnli] [ʧaɪld] |
близнюк | twin | [twɪn] |
брат-близнюк | twin-brother | [twɪn]-[ˈbrʌðə] |
сестра-близнюк | twin-sister | [twɪn]-[ˈsɪstə] |
дядько | uncle | [ˈʌŋkl] |
весілля | wedding | [ˈwɛdɪŋ] |
весільний торт | wedding cake | [ˈwɛdɪŋ] [keɪk] |
весільна сукня | wedding dress | [ˈwɛdɪŋ] [drɛs] |
обручка | wedding ring | [ˈwɛdɪŋ] [rɪŋ] |
вдова | widow (woman) | [ˈwɪdəʊ] ([ˈwʊmən]) |
вдівець | widower (man) | [ˈwɪdəʊə] ([mæn]) |
овдовілий | widowed | [ˈwɪdəʊd] |
дружина | wife | [waɪf] |
Любов | Love | [lʌv] |
любов, роман, любовна зв'язок, інтрига | amour | [əˈmʊə] |
дитя любові, позашлюбна дитина | love child | [lʌv] [ʧaɪld] |
сліпа / безмежна / платонічна любов | blind / limitless / platonic love | [blaɪnd] / [ˈlɪmɪtlɪs] / [pləˈtɒnɪk] [lʌv] |
«хлопець» / «дівчина» | boyfriend / girlfriend | [ˈbɔɪˌfrɛnd] / [ˈgɜːlˌfrɛnd] |
контрацепція | contraception | [ˌkɒntrəˈsɛpʃən] |
протизаплідні таблетки | contraceptive pill | [ˌkɒntrəˈsɛptɪv] [pɪl] |
пара | couple / pair | [ˈkʌpl] / [peə] |
побачення; зустрічатися з кимось | date; to date | [deɪt]; [tə] [deɪt] |
вічна любов | everlasting love | [ˌɛvəˈlɑːstɪŋ] [lʌv] |
з любові, через любов | for love | [fə] [lʌv] |
сумний (через розбите серце) | heartbroken | [ˈhɑːtˌbrəʊkən] |
самотні серця | lonely hearts | [ˈləʊnli] [hɑːts] |
любов з першого погляду | love at first sight | [lʌv] [ət] [fɜːst] [saɪt] |
без любові | loveless | [ˈlʌvlɪs] |
коханець / кохана | lover | [ˈlʌvə] |
створені один для одного | made for each other | [meɪd] [fər] [iːʧ] [ˈʌðə] |
сварка | quarrel | [ˈkwɒrəl] |
зустрічатися (сходити на пару побачень) | to see | [tə] [siː] |
постійний/а хлопець/дівчина | steady boyfriend / girlfriend | [ˈstɛdi] [ˈbɔɪˌfrɛnd] / [ˈgɜːlˌfrɛnd] |
бути привабливим для когось | to be attracted to somebody | [tə] [bi] [əˈtræktɪd] [tə] <smb> |
бути у довгих стосунках | to be in a long-term relationship | [tə] [bi] [ɪn] [ə] [ˈlɒŋtɜːm] [rɪˈleɪʃənʃɪp] |
бути у відкритих стосунках | to be in an open relationship | [tə] [bi] [ɪn] [ən] [ˈəʊpən] [rɪˈleɪʃənʃɪp] |
бути закоханим (у) | to be in love (with) | [tə] [bi] [ɪn] [lʌv] ([wɪð]) |
зайнятий/а | to be taken | [tə] [bi] [ˈteɪkən] |
розбивати серце | to break (somebody's) heart | [tə] [breɪk] (<smb's>) [hɑːt] |
обійматися | to cuddle | [tə] [ˈkʌdl] |
кидати когось | to dump somebody | [tə] [dʌmp] <smb> |
розійтися | to end it | [tʊ] [ɛnd] [ɪt] |
закохатися | to fall in love with somebody | [tə] [fɔːl] [ɪn] [lʌv] [wɪð] <smb> |
закохатися з першого погляду | to fall in love with somebody at first sight | [tə] [fɔːl] [ɪn] [lʌv] [wɪð] <smb> [ət] [fɜːst] [saɪt] |
розлюбити (когось) | to fall out of love | [tə] [fɔːl] [aʊt] [əv] [lʌv] |
захопитися, полюбити когось | to fancy somebody | [tə] [ˈfænsi] <smb> |
знову зійтися | to get back together | [tə] [gɛt] [bæk] [təˈgɛðə] |
зустрічатися з кимось | to go steady | [tə] [gəʊ] [ˈstɛdi] |
сходити з розуму за кимось, думати лише про одну людину | to have a crush on somebody | [tə] [həv] [ə] [krʌʃ] [ɒn] <smb> |
сваритися | to have a fight | [tə] [həv] [ə] [faɪt] |
мати багато спільного | to have a lot in common | [tə] [həv] [ə] [lɒt] [ɪn] [ˈkɒmən] |
мати особливі стосунки з | to have a special relationship with | [tə] [həv] [ə] [ˈspɛʃəl] [rɪˈleɪʃənʃɪp] [wɪð] |
обіймати | to hug | [tə] [hʌg] |
сліпо любити | to love blindly | [tə] [lʌv] [ˈblaɪndli] |
ніжно любити | to love dearly | [tə] [lʌv] [ˈdɪəli] |
глибоко любити | to love deeply | [tə] [lʌv] [ˈdiːpli] |
пристрасно любити | to love passionately | [tə] [lʌv] [ˈpæʃənɪtli] |
посилати повітряний поцілунок | to throw a kiss | [tə] [θrəʊ] [ə] [kɪs] |
вічна любов | undying love | [ʌnˈdaɪɪŋ] [lʌv] |
Кліше для розставання | Break-up lines | [ˈbreɪkˈʌp] [laɪnz] |
мені треба трохи свободи | I just need some space | [aɪ] [ʤəst] [niːd] [səm] [speɪs] |
так не повинно було бути | It simply wasn’t meant to be | [ɪt] [ˈsɪmpli] [wɒznt] [mɛnt] [tə] [biː] |
недостатньо лише того, що ми любимо одне одного | It’s not enough that we love each other | [ɪts] [nɒt] [ɪˈnʌf] [ðət] [wi] [lʌv] [iːʧ] [ˈʌðə] |
це не ти, це я | It’s not you, it’s me | [ɪts] [nɒt] [juː], [ɪts] [miː] |
все закінчено | It’s over | [ɪts] [ˈəʊvə] |
мені боляче більше, ніж тобі | this is hurting me more than it is hurting you | [ðɪs] [ɪz] [ˈhɜːtɪŋ] [mi] [mɔː] [ðən] [ɪt] [s] [ˈhɜːtɪŋ] [juː] |
нам треба поговорити | We need to talk | [wi] [niːd] [tə] [tɔːk] |
ми розійшлися на час | We are on a break | [wi] [ər] [ɒn] [ə] [breɪk] |
Mix | ||
знайомий/знайома | acquaintance | [əˈkweɪntəns] |
найкращий друг | best friend | [bɛst] [frɛnd] |
начальник | boss | [bɒs] |
колега | colleague / workmate | [ˈkɒliːg] / [ˈwəːkmeɪt] |
працівник | employee | [ˌɛmplɔɪˈiː] |
роботодавець | employer | [ɪmˈplɔɪə] |
друг | friend | [frɛnd] |
похорон | funeral | [ˈfjuːnərəl] |
розрив між поколіннями | generation gap | [ˌʤɛnəˈreɪʃən] [gæp] |
сусід | neighbor | [ˈneɪbə] |
партнер | partner | [ˈpɑːtnə] |
закляті вороги | sworn enemies | [swɔːn] [ˈɛnɪmiz] |
схвалювати | to approve of | [tʊ] [əˈpruːv] [əv] |
бути близьким з кимось | to be close to somebody | [tə] [bi] [kləʊs] [tə] <smb> |
шалено кохати когось | to be crazy about somebody | [tə] [bi] [ˈkreɪzi] [əˈbaʊt] <smb> |
розчаруватись у комусь | to be disappointed in somebody | [tə] [bi] [ˌdɪsəˈpɔɪntɪd] [ɪn] <smb> |
бути ситим кимось по горло | to be fed up with somebody | [tə] [bi] [fɛd] [ʌp] [wɪð] <smb> |
відчувати ніжні почуття до когось | to be fond of somebody | [tə] [bi] [fɒnd] [əv] <smb> |
бути друзями | to be friends with somebody | [tə] [bi] [frɛndz] [wɪð] <smb> |
пишатися кимось | to be proud of somebody | [tə] [bi] [praʊd] [ɒv] <smb> |
нести відповідальність за | to be responsible for | [tə] [bi] [rɪsˈpɒnsəbl] [fɔː] |
бути представником традиційної сексуальної орієнтації | to be straight | [tə] [bi] [streɪt] |
подружитися | to become friends | [tə] [bɪˈkʌm] [frɛndz] |
справитися | to cope with | [tə] [kəʊp] [wɪð] |
залежати від когось | to depend on | [tə] [dɪˈpɛnd] [ɒn] |
померти | to die | [tə] [daɪ] |
познайомитися з кимось | to get acquainted / to get to know somebody | [tə] [gɛt] [əˈkweɪntɪd] / [tə] [gɛt] [tə] [nəʊ] <smb> |
діяти на нерви | to get on one's nerves | [tə] [gɛt] [ɒn] <one's> [nɜːvz] |
ладити з ким-небудь | to get on well with somebody | [tə] [gɛt] [ɒn] [wɛl] [wɪð] <smb> |
бути на зв'язку | to keep in touch with | [tə] [kiːp] [ɪn] [tʌʧ] [wɪð] |
підвести когось | to let somebody down | [tə] [lɛt] <smb> [daʊn] |
призначити зустріч | to make an appointment | [tə] [meɪk] [ən] [əˈpɔɪntmənt] |
помиритися | to make peace | [tə] [meɪk] [piːs] |
сперечатися з кимось | to quarrel with | [tə] [ˈkwɒrəl] [wɪð] |
покладатися на когось | to rely on | [tə] [rɪˈlaɪ] [ɒn] |
поважати почуття інших | to respect other people's feelings | [tə] [rɪsˈpɛkt] [ˈʌðə] [ˈpiːplz] [ˈfiːlɪŋz] |
поділитися / зберігати секрет | to share / keep a secret | [tə] [ʃeə] / [kiːp] [ə] [ˈsiːkrɪt] |
підтримувати одне одного | to support each other | [tə] [səˈpɔːt] [iːʧ] [ˈʌðə] |
сильно любити | to love really | [tə] [lʌv] [ˈrɪəli] |
Немає коментарів:
Дописати коментар